Keine exakte Übersetzung gefunden für المتطلبات الإجمالية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المتطلبات الإجمالية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las necesidades financieras de ambas fases ascienden en total a 2,7 millones de euros.
    ويبلغ إجمالي المتطلبات المالية لكلتا المرحلتين 2.7 مليون يورو.
  • Las necesidades financieras de ambas fases del incremento de la seguridad ascienden en total a 2,9 millones de euros.
    وتبلغ المتطلبات المالية الإجمالية لمرحلتي التحسينات الأمنية كلتيهما 2.9 مليون يورو.
  • El informe proporciona detalles sobre la financiación recibida durante el primer mes en respuesta a los llamamientos de urgencia entre 2002 y 2005, como porcentaje de las necesidades totales en cada caso.
    وقدم التقرير تفاصيل عن الأموال التي تم استلامها في الشهر الأول استجابة للنداءات العاجلة التي أطلقت بين عامي 2002 و 2005، على شكل نسب مئوية من المتطلبات الإجمالية في كل حالة من الحالات.
  • Las necesidades totales resultantes de la creación de ese nuevo puesto ascenderían a 138.100 dólares para el bienio 2006-2007.
    وسيبلغ إجمالي متطلبات إنشاء الوظيفة الجديدة 100 138 دولار لفترة السنتين 2006-2007.
  • 2 Total de necesidades de recursos, es decir, antes de recibirse la contribución suplementaria del gobierno del país anfitrión.
    (2) إجمالي المتطلبات من الموارد، أي قبل التبرع التكميلي من حكومة البلد المضيف.
  • Como se indicó en el documento IDB.30/12-PBC.21/12, las necesidades financieras de la sustitución de ventanas por vidrio térmico inastillable ascienden en total a 4 millones de euros.
    كما هو مبيّن في الوثيقة IDB.30/12-PBC.21/12، تبلغ المتطلبات المالية الإجمالية لاستبدال النوافذ في مركز فيينا الدولي بزجاج حراري مقاوم للتشظّي 4 ملايين يورو.
  • El cuadro 2 brinda una visión general de las necesidades finales de infraestructura para 2004-2005.
    يوفر الجدول 2 نظرة إجمالية على المتطلبات النهائية للبنية التحتية في الفترة 2004-2005.
  • En el total de recursos necesarios para el bienio 2006-2007 figura en 2006 un incremento del 12% en comparación con el presupuesto básico reformulado para 2005 y un aumento del 7% entre 2006 y 2007, que refleja la elevación de las escalas de sueldos debido a los ascensos previstos y a la subida de los sueldos en el bienio, así como de los gastos relacionados con las oficinas y honorarios de auditoria imputables a la inflación, sin olvidar el impacto de las fluctuaciones de los tipos de cambio entre el euro y el dólar estadounidense, tal como queda reflejado en el capítulo II.
    وتشمل المتطلبات الإجمالية من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 زيادة نسبتها 12 في المائة في 2006 مقارنة بالميزانية الأساسية التي أعيد وضعها لعام 2005، وزيادة نسبتها 7 في المائة بين 2006 و2007، وهو ما يعكس ارتفاع جدول الرواتب توقعاً للترقيات وارتفاع الأجور في فترة السنتين، فضلاً عن ارتفاع تكاليف المكتب ورسوم مراجعة الحسابات بسبب التضخم، وأثر تقلب أسعار الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة، كما هو مبين في الفصل الثاني.
  • En el cuadro 2 figura un panorama general de las necesidades presupuestarias por subprograma y región, mientras que en el cuadro 3 se presenta un panorama general por tema.
    ويوفر الجدول 2 نظرة إجمالية على متطلبات الميزانية بحسب البرنامج الفرعي والمنطقة بينما يوفر الجدول 3 نظرة إجمالية بحسب الموضوع.
  • (b) Evaluación de las contribuciones relativas del agua de superficie y del agua subterránea a las variaciones estacionales y causadas por la sequía del total de recursos hídricos y de las necesidades de uso de agua.
    (ب) تقييم المساهمات ذات الصلة من المياه السطحية والمياه الجوفية في الاختلافات الفصلية والاختلافات التي يسببها الجفاف في الموارد المائية الإجمالية ومتطلبات استخدام المياه.